vertaling woorden eng-->nl
- IngridBloemheuvel
- Berichten: 258
- Lid geworden op: 28 dec 2008, 00:46
- DIP: Ja
- Contacteer:
Re: vertaling woorden eng-->nl
lol ik betrap mezelf erop dat ik blijf zoeken naar een woord met een romantischer lading - over geprogrammeerd zijn gesproken
Re: vertaling woorden eng-->nl
'Agreement'AlexC schreef:agreement wordt ook wel vertaalt als regeling
waar je 'bij elkaar bent' en regels aanhoud om zo elkaar te ondersteunen in elkaars process om niet te participeren in het mentale gedeelde van bij elkaar zijn
Overeenkomst
Overeenstemming
Akkoord
Samenklank
Re: vertaling woorden eng-->nl
agreement ja, het eerste woord waar ik aan denk ik overeenkomst.
Als ik agreement uitlegde tegen mijn ma dan leg ik dat gewoon volledig uit. Want ze zei: di emensen van desteni hebben dus ook relaties.
ik zei: ja maar dat is niet zoals gewone relaties etc.... en dan begon ik mijn uitleg te doen en ze begreep het.
Het is een relatie, maar niet zoals de standaard koppel relatie in de wereld.
We hebben altijd relaties, bvb de relatie tot je moeder of tot een vreemde of tot de president lol.
De manier waarop maakt het verschil.
Andere woorden voor overeenkomst/agreement zijn
-akkoord
-afspraak
-regeling
-verbintenis
-contract
Als ik agreement uitlegde tegen mijn ma dan leg ik dat gewoon volledig uit. Want ze zei: di emensen van desteni hebben dus ook relaties.
ik zei: ja maar dat is niet zoals gewone relaties etc.... en dan begon ik mijn uitleg te doen en ze begreep het.
Het is een relatie, maar niet zoals de standaard koppel relatie in de wereld.
We hebben altijd relaties, bvb de relatie tot je moeder of tot een vreemde of tot de president lol.
De manier waarop maakt het verschil.
Andere woorden voor overeenkomst/agreement zijn
-akkoord
-afspraak
-regeling
-verbintenis
-contract
- IngridBloemheuvel
- Berichten: 258
- Lid geworden op: 28 dec 2008, 00:46
- DIP: Ja
- Contacteer:
Re: vertaling woorden eng-->nl
overeenstemming - ja, dat vind ik de meest effectieve vertaling, die zal ik gebruiken voortaan
Re: vertaling woorden eng-->nl
vind ik het mooiste, overeenstemming. "we leven in een overeenstemming" "ik leef in een overeenstemming met pietje"
Of zonder "een" ??
Of zonder "een" ??
Bezoek mij op Facebook: www.MartijndeGraaf1001.facebook.com
- IngridBloemheuvel
- Berichten: 258
- Lid geworden op: 28 dec 2008, 00:46
- DIP: Ja
- Contacteer:
Re: vertaling woorden eng-->nl
Zonder 'een'. Geeft meer een vloeiends iets aan